Перевод "5 200" на русский
Произношение 5 200 (файв тухандрод) :
fˈaɪv tˈuːhˈʌndɹəd
файв тухандрод транскрипция – 31 результат перевода
And for N we choose a random number.
Between 10 and 5 200.
Do you write code in Swedish?
А для N мы выберем случайное число.
Между 10 и 5200.
Ты пишешь код на Шведском?
Скопировать
Read it to him.
We still need 3 5 bedsheets... one barbecued steer... and 200 gallons of red paint.
Red paint?
Зачитай.
Нам нужно 35 прость? ней, барбекю и 200 галлонов красной краски.
Красной краски?
Скопировать
Well, well, wel... Hi, hi! 260 vouchers, Father:
5 million and 200.
- Take care of it.
Ладно вам... 26 расписок, отче:
5 200 000.
- Береги их.
Скопировать
ESTIMATED TIME OF DEATH:
BETWEEN 2:00 5:00 PM, OCTOBER 18
NATURE OF DEATH:
ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ВРЕМЯ СМЕРТИ:
18 ОКТЯБРЯ, МЕЖДУ 14:00 И 17:00.
ТИП СМЕРТИ:
Скопировать
Is he cute?
It's hard to tell from a driver's license photo, but he is 5-foot-6, weighs 200 pounds, and has corrective
Leave it on the floor.
Он симпатичный?
Трудно сказать по фотографии на водительских правах но рост у него 167 сантиметров, вес - 90 килограмм и он носит контактные линзы.
Оставь на полу.
Скопировать
I'm the one who doesn't get an ounce of fucking sleep!
First it's 2:00, then 3:00, then 5:00!
- Fucking sick of your crap!
Я закрыла глаза, 2 раза.
3, 5 раз....
Я забыл!
Скопировать
I stayed home while you were at rehearsal so somebody could be here with our chick.
Who was up from 2:00 this morning until 5:00 trying to get her back to sleep?
You don't think I get up when you get up?
Я торчал дома пока ты был на репетиции... чтобы кто-нибудь был тут с нашей цыпочкой.
Кто вставал с 2:00 до 5:00 утра... пытаясь уложить её обратно спать?
А ты не думал, что я тоже подскакивал, когда ты вставал?
Скопировать
Serving Hill Valley and Hill County you're tuned to KKHV, the voice of Hill Valley.
Turning to community calendar, the Hill Valley Women's Club bake sale will be held tomorrow from 2:00
For you sports fans, there was much action today in college football.
Вы слушаете радиостанцию KKНV... голос Хилл-Велли и округа Хилл.
Переходим к местным новостям. Завтра в Женском клубе с 14.00 до 17.00... будет проходить благотворительная... распродажа домашней выпечки.
Теперь для болельщиков результаты футбольных матчей среди колледжей.
Скопировать
What time is it?
Between 2:00 and 5:00, but not later than 5:00.
- How's your wife?
Которь*й час?
Где-то между двумя и пятью часами, но не больше пяти.
- Как жена?
Скопировать
THERE YOU ARE. THANK YOU, EDDIE. I'VE GOT, UH, LET'S SEE.
"RIM-O-RAMA" FROM 2:00 TO 5:00, I'VE GOT "DILDO DAZE", SPELLED D-A-Z-E.
FROM 6:00 TO 9:00...
Что касается меня – спасибо, Эдди, - то у меня, ну-ка посмотрим,
"Рим-о-рама" с двух до пяти, потом "Ка-дилдо-скоп" - так и написано, прелесть, правда?
С шести до девяти...
Скопировать
Ivan, at 5:45 tomorrow morning, we have 350 metric tons of wet concrete being delivered to the site.
We've got 200 trucks from all over the fucking country descending on us at 5:45.
355 metric tons and 218 trucks.
Айвен, завтра утром в 5:45, нам на стройку привезут 350 тыс. тонн жидкого цемента.:.
У меня 200 грузовиков по всей гребанной стране, приезжающих к 5:45:
355 тыс. тонн и 218 грузовиков.
Скопировать
Well, then you won't mind if I, uh, do my own formulating.
No, just as long as you go in between 2:00 and 5:00 in the afternoon.
What difference does that make?
Тогда, если не возражаете, я произведу собственные расчеты.
Конечно, главное, уложитесь между двумя и пятью дня.
На то есть причина?
Скопировать
And for N we choose a random number.
Between 10 and 5 200.
Do you write code in Swedish?
А для N мы выберем случайное число.
Между 10 и 5200.
Ты пишешь код на Шведском?
Скопировать
- He didn't refuse to attend.
. failed to appear in a court-mandated deposition, despite promising to attend between the hours of 2:
Alicia, you might want to look at this tonight.
- Он не отказывался.
- ... не явился на назначенную судом дачу показаний, несмотря на обещание прийти между 2 часами дня и пятью вечера, сегодня.
Алисия, возможно, вы захотите вечерком на это взглянуть.
Скопировать
I know exactly how to get what I want.
♪ Criminal Minds 9x14 ♪ 200 Original Air Date on February 5, 2014
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Я точно знаю как получить то, чего хочу.
"Мыслить как преступник" сезон 9 эпизод 14 "200".
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Скопировать
Playing jokes, but when in need - Lisowski can you spot me.
Voluntary donation 1 grand. 1 .5 for the midwife. Afterwards 200 per day for the nurse.
Βut most expensive is the doctor.
В раздевалке, любите посвистеть а как дойдет до дела, то Лисовский одолжи.
Добровольный взнос 1000, за акушерку 1500, 500 за уколы и уже после всего этого, 200 в сутки за палату, вот такая вот медицина.
Доктор и так берет больше всех.
Скопировать
What time was that?
I got there just before 2:00, and then left at 5:00.
Really?
В котором часу это было?
Я приехал туда где-то после 02:00, и уехал в 05:00.
Да неужели?
Скопировать
I'M PUTTING THE TIME OF DEATH
BETWEEN 2:00 AND 5:00 A.M. SHE LEFT THE PARTY AT MIDNIGHT.
SO WHERE WAS SHE FOR TWO HOURS?
Я установила время смерти
Между 2:00 и 5:00 часами ночи. Она возвращалась с вечеринки в полночь.
Так где она была в течении двух часов?
Скопировать
By about 6% every billion years.
In about 5 billion years, The sun's temperature will have grown To nearly 200 billion degrees.
At this point, the earth will be An unrecognizable ball of molten rock,
Примерно на 6 процентов - каждый миллиард лет.
Через 5 миллиардов лет температура солнца вырастет до 200 миллиардов градусов
Земля будет представлять собой неузнаваемый раскаленный шар раскаленного камня.
Скопировать
It's my fault?
You didn't have a date with her between 2:00 and 5:00?
Calm down and come here.
Это моя вина?
Разве это не ты встречался с ней между 2 и 5 часами?
Успокойся и пойдём.
Скопировать
We're looking at gross contamination of the wounds.
Give him a tetanus booster, crossmatch 4 units of blood and start 2 liters of saline at 200 an hour and
How long is this gonna take?
Мы имеем дело с кучей загрязнённых ран.
Введите противостолбнячную вакцину, перелейте 4 единицы крови и начните вводить 2 литра физраствора, по 200 мл в час, вколите 2 грамма цефазолина, и по 5 мг на кг веса фентанила.
И надолго это?
Скопировать
Otherwise, go for a walk and come back in 30 minutes.
What about between 2:00 and 5:00?
I can't, I'll be out.
Или сходите прогуляйтесь и возвращайтесь через полчаса.
Как насчёт между двумя и пятью часами?
Я не могу. Меня не будет.
Скопировать
Local warehouse security guy called it in.
Found it on his morning rounds, 5:00 a.m., engine running-- says it wasn't here at the 2:00 a.m. patrol
We know who the car belongs to?
Звонок поступил от охранника местного склада.
Обнаружил его во время утреннего обхода в 5 часов, с работающим двигателем ... Говорит, что его не было во время ночного обхода в 2 часа.
Мы знаем, кому принадлежит машина?
Скопировать
How do people stay married when they don't get along like this?
Um, we're trying to determine Mark's whereabouts afternoon before last, say between 2:00 and 5:00.
Probably drunk on our boat. Why?
Как люди могут оставаться в браке, когда они настолько не ладят друг с другом?
Я годами задавала себе этот вопрос мы пытаемся выяснить, где был Марк вчера во второй половине дня, между 2:00 и 5:00
Возможно, напивался на нашей лодке. а что?
Скопировать
I got you, Terry.
5-Henry-200 tacking east from Fourth.
DISPATCH: First units 10-97 at the location, east end line.
Вижу тебя, Терри.
5-Генри-200, направляется на восток с Четвертой.
Первые подразделения 10-97 уже на месте, с восточной стороны.
Скопировать
We understand that you used to paint addresses on curbs four years ago.
I have a business permit: 0-2-00-4-6-2-5-0.
- 0-2-00-4-6-2-5-0. - Take it easy.
Как мы поняли, вы наносили номерные знаки домов на бордюры четыре года назад.
У меня на это есть лицензия. Номер 0-2-00-4-6-2-5-0.
Спокойнее.
Скопировать
I have a business permit: 0-2-00-4-6-2-5-0.
- 0-2-00-4-6-2-5-0. - Take it easy.
Yeah. We're not concerned with that.
У меня на это есть лицензия. Номер 0-2-00-4-6-2-5-0.
Спокойнее.
Нам это не важно.
Скопировать
It seems like there is more to the story after all.
Based on the rotation of cell block security personnel, we know the fugitives fled the facility between 2:
Now, my deputies and local PD are conducting a fingertip search in the surrounding field.
Похоже, в этой истории и правда не всё так просто.
Охрана меняется строго по расписанию, отсюда следует, что побег был совершен между 2-мя и 5-ю часами утра.
Мои помощники и местная полиция проводят осмотр прилегающей территории на предмет улик.
Скопировать
Two-minute ETA.
5-Henry-200.
On site, west end.
Расчетное время прибытия - 2 минуты.
5-Генри-200.
Площадка с западной стороны.
Скопировать
- [screaming] - Repeat... only two shooters.
KOTO: 5-Henry-200.
Terry, you got a green light. Take a shot if you have it.
Повторяю - только двое стрелков.
5-Генри-200.
Терри, если придется, можешь стрелять.
Скопировать
Hope you don't mind a few visitors.
KOTO: This is 5-Henry-200. Tactical Command post set.
Fog city convenience, northside of Green, just west of the bus.
Надеюсь, вы не будете против пары посетителей.
Это 5-Генри-200, спецназ на месте.
Задымление воздуха к северу от Грин стрит, с западной стороны автобуса.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 5 200 (файв тухандрод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 5 200 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв тухандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение